| 27 Mai 2002 |  | 28 Mai 2002 | 
| Atelier 1 (26/05 & 27/05) | Atelier 2 | Atelier 3 | Atelier 4 |  | Atelier 7 | Atelier 6 | Atelier 8 | Atelier 10 | 
| Peter Wittenburg | Kiril Simov | Maghi King | Andrea Setzer |  | Mark Maybury | Federica Busa | Elia Yuste Rodrigo | Dimitris Christodoulakis | 
| Workshop international sur les ressources et outils
en linguistique | OntoLex'2 Ontologies et bases de connaissance lexicales | Evaluation en traduction automatique Quand les évaluateurs humains face aux métriques
automatisées | Workshop sur les standards d'annotation de l'information
temporelle en langage naturel |  | Question/ Réponse
 Stratégie et ressources | Mise au format des connaissances dans les applications
de TAL Stratégies, questions et évaluation | Ressources linguistiques dans l'activité de
traduction et la recherche | Workshop / Atelier sur les structures et la normalisation
dans Wordnet, et quel est leur impact sur les applications et l'évaluation   | 
| Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner |  | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | 
| Atelier 1 (26/05 & 27/05) | Atelier 2 | Atelier 3 | Atelier 4 |  | Atelier7 | Atelier 9 | Atelier 8 | Atelier 10 | 
| Peter Wittenburg | Kiril Simov | Maghi King | Andrea Setzer |  | Mark Maybury | Key-Sun Choi | Elia Yuste Rodrigo | Dimitris Christodoulakis | 
| Workshop international sur les ressources et outils
en linguistique | OntoLex'2 Ontologies et bases de connaissance lexicales | Evaluation en traduction automatique Quand les évaluateurs humains face aux métriques
automatisées | Workshop sur les standards d'annotation de l'information
temporelle en langage naturel |  | Question/ Réponse
 Stratégie et ressources | Standards internatio-naux de terminologieet de gestion
des ressources linguistiques | Ressources linguistiques dans l'activité de
traduction et la recherche | Premier workshop international WordNet : Structures
et applications pour les langues les moins étudiées | 
| Heures et Pauses à
définir | 
| 1 Juin 2002 |  | 2 Juin 2002 | 
| Atelier 16 | Atelier 13 | Atelier
14 | Atelier 12 |  |  | Atelier 17 | Atelier 19 | Atelier 20 | 
| Alessandro Lenci | Khalid Choukri | Mark Maybury | Jesus Cardenosa |  |  | Claude de Loupy | Roberta Catizone | John Carroll | 
| Acquisition des connaissances linguistiques et amorce
de représentation : Données linguistiques annotées | Ressources linguistiques et traitement de la langue
arabe Statut et perspectives | Evaluation des ressources et systèmes multimodaux | Premier workshop international sur sur le langage
UNL (Universal Networking Language), autres interlangues et leurs applications |  |  | Utiliser la sémantique pour la recherche et
le filtrage d'information Etat de l'art et recherches futures | Modélisation d'évènements 
          pour la liaison de documents multilingues | Au-delà de Parseval - Vers de meilleures mesures pour l'évaluation des
systèmes d'analyse | 
| Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner |  | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | Pause Déjeuner | 
| Atelier 16 | Atelier 13 | Atelier 14 | Atelier 15 |  | Atelier 18 | Atelier 17 |  | Atelier 20 | 
| Alessandro Lenci | Khalid Choukri | Mark Maybury | Bojan Petek |  | Steven Krauwer | Claude de Loupy |  | John Carroll | 
| Acquisition des connaissances linguistiques et amorce
de représentation : Données linguistiques annotées | Ressources linguistiques et traitement de la langue
arabe Statut et perspectives | Evaluation des ressources et systèmes multimodaux | Questions liées à la portabilité
des HLT |  | Vers une cartographie des ressources linguistiques | Utiliser la sémantique pour la recherche et
le filtrage d'information : Etat de l'art et recherches futures |  | Au-delà de Parseval - Vers de meilleures mesures pour l'évaluation des
systèmes d'analyse |