Title |
Japanese and American Sign Language Dictionary System for Japanese and English Users |
Authors |
Emiko Suzuki (Information Processing Department, Tokyo Kasei Gakuin Tsukuba Junior College, Japan 3-1 Azuma, Tsukuba, Ibaraki, 3050031, Japan) Kyoko Kakihana (Information Processing Department, Tokyo Kasei Gakuin Tsukuba Junior College, Japan 3-1 Azuma, Tsukuba, Ibaraki, 3050031, Japan) |
Session |
MMO3: Collection & Indexing Of Multimodal LR |
Abstract |
We discuss the basic ideas behind a Japanese and American Sign Language Dictionary System for Japanese and English users. Our discussion covers two main points. The first describes the necessity of a bilingual dictionary. Since there is no "universal sign language" or real "international sign language," if Deaf people should learn at least three languages: they want to talk to people whose mother tongue is different from their owns, the mother sign language , the mother spoken language as an intermediate language, and the sign language in which they want to communicate. The second describes the use of computer. As the use of computers becomes widespread, it is increasingly convenient to study through computer software or Internet facilities. Our dictionary system provides Deaf people with an easy means of access using their mother-spoken language. It also provides a way for people who are going to learn two sign languages to look up new vocabulary. We are further planning to examine how our system could be used to educate and assist Deaf people. |
Keywords |
Sign language |
Full Paper |