SUMMARY : Session
Title | The pragmatic combination of different crosslingual resources |
---|---|
Authors | H. Uszkoreit, F. Xu, J. Steffen, I. Aslan |
Abstract | We will describe new cross-lingual strategies for the development multilingual information services on mobile devices. The novelty of our approach is the intelligent modeling of cross-lingual application domains and the combination of textual translation with speech generation. The final system helps users to speak foreign languages and communicate with the local people in relevant situations, such as restaurant, taxi and emergencies. The advantage of our information services is that they are robust enough for the use in real-world situations. They are developed for the Beijing Olympic Games 2008, where most foreigners will have to rely on translation assistance. Their deployment is foreseen as part of the planned ubiquitous mobile information system of the Olympic Games. |
Keywords | multilingual information services, cross-lingual and trans-lingual techniques, open-domain free text translation, phrase-book translation, ontology modelling for trans/cross-lingual dialogues, mobile and multimodal interaction |
Full paper | The pragmatic combination of different crosslingual resources |