Summary of the paper

Title An API for Multi-lingual Ontology Matching
Authors Cássia Trojahn, Paulo Quaresma and Renata Vieira
Abstract Ontology matching consists of generating a set of correspondences between the entities of two ontologies. This process is seen as a solution to data heterogeneity in ontology-based applications, enabling the interoperability between them. However, existing matching systems are designed by assuming that the entities of both source and target ontologies are written in the same languages ( English, for instance). Multi-lingual ontology matching is an open research issue. This paper describes an API for multi-lingual matching that implements two strategies, direct translation-based and indirect. The first strategy considers direct matching between two ontologies (i.e., without intermediary ontologies), with the help of external resources, i.e., translations. The indirect alignment strategy, proposed by (Jung et al., 2009), is based on composition of alignments. We evaluate these strategies using simple string similarity based matchers and three ontologies written in English, French, and Portuguese, an extension of the OAEI benchmark test 206.
Topics Multilinguality, Tools, systems, applications, Ontologies
Full paper An API for Multi-lingual Ontology Matching
Slides -
Bibtex @InProceedings{TROJAHN10.691,
  author = {Cássia Trojahn and Paulo Quaresma and Renata Vieira},
  title = {An API for Multi-lingual Ontology Matching},
  booktitle = {Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)},
  year = {2010},
  month = {may},
  date = {19-21},
  address = {Valletta, Malta},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis and Mike Rosner and Daniel Tapias},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {2-9517408-6-7},
  language = {english}
 }
Powered by ELDA © 2010 ELDA/ELRA