Summary of the paper

Title Terminology Translation Accuracy in Statistical versus Neural MT: An Evaluation for the English-Slovene Language Pair
Authors Špela Vintar
Abstract For specialised texts, the accuracy and consistency of terminology is of primary importance, yet most Machine Translation systems do not employ explicit strategies to ensure term consistency on the level beyond a single sentence. We present a multifaceted evaluation and comparison of a statistical phrase-based versus neural model of Google's translation system for the English-Slovene language pair, which consists of a document-based automatic evaluation with the BLEU and NIST metrics, an automatic evaluation of term translations using an existing termbase as reference, and a human evaluation of 300 sample sentences per MT model and translation direction. Results indicate that while NMT regularly outperforms PBMT in the overall scores, the accuracy of term translations is better only for the English-Slovene language pair and not in the Slovene-English translations. In the final part of the paper we discuss typical errors encountered in the different MT outputs.
Topics Terminology, Terminology In Mt, Mt Evaluation
Full paper Terminology Translation Accuracy in Statistical versus Neural MT: An Evaluation for the English-Slovene Language Pair
Bibtex @InProceedings{VINTAR18.7,
  author = {Špela Vintar},
  title = {Terminology Translation Accuracy in Statistical versus Neural MT: An Evaluation for the English-Slovene Language Pair},
  booktitle = {Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)},
  year = {2018},
  month = {may},
  date = {7-12},
  location = {Miyazaki, Japan},
  editor = {Jinhua Du and Mihael Arcan and Qun Liu and Hitoshi Isahara},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  address = {Paris, France},
  isbn = {979-10-95546-15-3},
  language = {english}
  }
Powered by ELDA © 2018 ELDA/ELRA