Summary of the paper

Title Annotated Corpora for Word Alignment between Japanese and English and its Evaluation with MAP-based Word Aligner
Authors Tsuyoshi Okita
Abstract This paper presents two annotated corpora for word alignment between Japanese and English. We annotated on top of the IWSLT-2006 and the NTCIR-8 corpora. The IWSLT-2006 corpus is in the domain of travel conversation while the NTCIR-8 corpus is in the domain of patent. We annotated the first 500 sentence pairs from the IWSLT-2006 corpus and the first 100 sentence pairs from the NTCIR-8 corpus. After mentioned the annotation guideline, we present two evaluation algorithms how to use such hand-annotated corpora: although one is a well-known algorithm for word alignment researchers, one is novel which intends to evaluate a MAP-based word aligner of Okita et al. (2010b).
Topics Corpus (creation, annotation, etc.), Machine Translation, SpeechToSpeech Translation, MultiWord Expressions & Collocations
Full paper Annotated Corpora for Word Alignment between Japanese and English and its Evaluation with MAP-based Word Aligner
Bibtex @InProceedings{OKITA12.1109,
  author = {Tsuyoshi Okita},
  title = {Annotated Corpora for Word Alignment between Japanese and English and its Evaluation with MAP-based Word Aligner},
  booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
  year = {2012},
  month = {may},
  date = {23-25},
  address = {Istanbul, Turkey},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-7-7},
  language = {english}
 }
Powered by ELDA © 2012 ELDA/ELRA