| Title | Two-Step Machine Translation with Lattices | 
  
  | Authors | Bushra Jawaid and Ondrej Bojar | 
  
  | Abstract | The idea of two-step machine translation was introduced to divide the complexity of the search space into two independent steps: (1) lexical translation and reordering, and (2) conjugation and declination in the target language. In this paper, we extend the two-step machine translation structure by replacing state-of-the-art phrase-based machine translation with the hierarchical machine translation in the 1st step. We further extend the fixed string-based input format of the 2nd step with word lattices (Dyer et al., 2008); this provides the 2nd step with the opportunity to choose among a sample of possible reorderings instead of relying on the single best one as produced by the 1st step. | 
  
  | Topics |  | 
  
  | Full paper  | Two-Step Machine Translation with Lattices | 
  
  | Bibtex | @InProceedings{JAWAID14.610, author =  {Bushra Jawaid and Ondrej Bojar},
 title =  {Two-Step Machine Translation with Lattices},
 booktitle =  {Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)},
 year =  {2014},
 month =  {may},
 date =  {26-31},
 address =  {Reykjavik, Iceland},
 editor =  {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Hrafn Loftsson and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
 publisher =  {European Language Resources Association (ELRA)},
 isbn =  {978-2-9517408-8-4},
 language =  {english}
 }
 |