Summary of the paper

Title KabiTermICD: Nested Term Based Translation of the ICD-10-CM into a Minor Language
Authors Olatz Perez-de-Viñaspre, Maite Oronoz and Natalia Elvira
Abstract This paper presents a system called KabiTermICD to automatically translate ICD-10-CM terms into a less resourced language, Basque. The lack of a big enough specialized bilingual corpus between Basque and English, inspired the creation of the KabiTermICD system for the translation of medical terminology. This system is based on the semantic structures that complex terms have, where medical terms are nested into longer terms. The technology used is based on finite state transducers and previously developed multilingual medical lexicons (SNOMED CT, for instance). The results, showed a big time saving for experts to translate ICD-10-CM as around the 60% of the translated descriptions did not need to be post-edited, and most of the remaining needed of small post-edition.
Topics Medical Term Automatic Translation, Finite State Transducers, Coding Standards
Full paper KabiTermICD: Nested Term Based Translation of the ICD-10-CM into a Minor Language
Bibtex @InProceedings{PEREZ-DE-VIÑASPRE18.4,
  author = {Olatz Perez-de-Viñaspre ,Maite Oronoz and Natalia Elvira},
  title = {KabiTermICD: Nested Term Based Translation of the ICD-10-CM into a Minor Language},
  booktitle = {Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)},
  year = {2018},
  month = {may},
  date = {7-12},
  location = {Miyazaki, Japan},
  editor = {Maite Melero and Martin Krallinger and Aitor Gonzalez-Agirre},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  address = {Paris, France},
  isbn = {979-10-95546-03-0},
  language = {english}
  }
Powered by ELDA © 2018 ELDA/ELRA