Author |
Paper Title |
Paper |
Sadurni Teresa |
Multilingual Linguistic Resources: From Monolingual Lexicons to Bilingual Interrelated Lexicons | 96 |
Sagayama Shigeki |
IPA Japanese Dictation Free Software Project | 261 |
Sagvall Hein Anna |
Evaluation of Word Alignment Systems | 137 |
Salvi Gampiero |
The COST 249 SpeechDat Multilingual Reference Recogniser | 274 |
Sanchez Fernando |
A Treebank of Spanish and its Application to Parsing | 66 |
Sanchez Leon Fernando |
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy | 297 |
Sanders Eric |
SLR Validation: Present State of Affairs and Prospects | 39 |
Sandford Pedersen Bolette |
Semantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language | 13 |
Santalla Maria Paula |
An Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser | 91 |
Santos Diana |
Providing Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project | 85 |
Saramago Joao |
Portuguese Corpora at CLUL | 72 |
Sarasola K. |
A Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque | 44 |
Sarkar Anoop |
Learning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets | 145 |
Sassano Manabu |
Minimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation | 258 |
Sauve Sebastien |
Evaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures | 34 |
Savino Michelina |
SegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties | 310 |
Schauble Peter |
The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval | 70 |
Schiffrin Amanda |
Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench | 134 |
Schmitt Laurent |
Textual Information Retrieval Systems Test: The Point of View of an Organizer and Corpuses Provider | 109 |
Schwartz Richard |
Annotating Resources for Information Extraction | 263 |
Scott Donia |
Enabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture | 244 |
Segond Frederique |
A Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus | 161 |
Sekine Satoshi |
IREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese | 27 |
A Treebank of Spanish and its Application to Parsing | 66 |
Semeraro G. |
A Semi-automatic System for Conceptual Annotation, its Application to Resource Construction and Evaluation | 165 |
Seneff Stephanie |
Galaxy-II as an Architecture for Spoken Dialogue Evaluation | 116 |
Serignat J.F. |
A New Methodology for Speech Corpora Definition from Internet Documents | 235 |
Setzer Andrea |
Annotating Events and Temporal Information in Newswire Texts | 321 |
Sgall Petr |
Semantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level | 18 |
Coreference in Annotating a Large Corpus | 19 |
Shammass Sherrie |
Creation of Spoken Hebrew Databases | 52 |
Sharoff Serge |
Resources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages | 241 |
Sheremetyeva Svetlana |
Towards A Universal Tool For NLP Resource Acquisition | 28 |
Sherstinova Tatiana |
Models of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches | 185 |
Shikano Kiyohiro |
IPA Japanese Dictation Free Software Project | 261 |
Shinnou Hiroyuki |
Extraction of Unknown Words Using the Probability of Accepting the Kanji Character Sequence as One Word | 79 |
Shirai Kiyoaki |
Semi-automatic Construction of a Tree-annotated Corpus Using an Iterative Learning Statistical Language Model | 341 |
Shirai Satosi |
Automatically Expansion of Thesaurus Entries with a Different Thesaurus | 142 |
Shiwen Yu |
The Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP | 29 |
Shudo Kosho |
Collocations as Word Co-ocurrence Restriction Data - An Application to Japanese Word Processor - | 2 |
Siemund Rainer |
SPEECON - Speech Data for Consumer Devices | 63 |
Sierra Gerardo |
Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs | 35 |
Simard Michel |
TransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web | 12 |
Siroux Jacques |
Obtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm | 36 |
Skiba R. |
Towards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources | 125 |
Skoumalova Hana |
Resources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages | 241 |
Skrelin Pavel |
Models of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches | 185 |
Smith Noah A. |
Cairo: An Alignment Visualization Tool | 58 |
Soler i Bou Joan |
Multilingual Linguistic Resources: From Monolingual Lexicons to Bilingual Interrelated Lexicons | 96 |
Producing LRs in Parallel with Lexicographic Description: the DCC project | 112 |
Soria Claudia |
Where Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation | 98 |
Soroa A. |
A Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents | 68 |
Sotelo Susana |
An Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser | 91 |
Souter Clive |
The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English | 313 |
Using Lexical Semantic Knowledge from Machine Readable Dictionaries for Domain Independent Language Modelling | 357 |
Spaggiari Laurent |
Open Ended Computerized Overview of Controlled Languages | 81 |
Spektors Andrejs |
Morphemic Analysis and Morphological Tagging of Latvian Corpus | 107 |
Spiliotopoulou Athanassia |
Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus | 336 |
Sprouse Ronald |
Turkish Electronic Living Lexicon (TELL): A Lexical Database | 86 |
Stainhaouer Gregory |
Perceptual Evaluation of a New Subband Low Bit Rate Speech Compression System based on Waveform Vector Quantization and SVD Postfiltering | 16 |
LEXIPLOIGISSI: An Educational Platform for the Teaching of Terminology in Greece | 271 |
Stein Gees C. |
Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment | 163 |
Stevenson Suzanne |
Establishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task | 233 |
Stone Rebecca |
Annotating Resources for Information Extraction | 263 |
Strassel Stephanie |
Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts | 210 |
Quality Control in Large Annotation Projects Involving Multiple Judges: The Case of the TDT Corpora | 212 |
Strzalkowski Tomek |
Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment | 163 |
Sutcliffe Richard F.E. |
A Parallel English-Japanese Query Collection for the Evaluation of On-Line Help Systems | 248 |
Svaizer P. |
Annotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus | 358 |
Swerts Marc |
On the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems | 43 |