| Author |
Paper Title |
Paper |
| Macklovitch Elliott |
TransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web | 12 |
| Evaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures | 34 |
| Macleod Catherine |
The American National Corpus: A Standardized Resource for American English | 196 |
| Maekawa Kikuo |
Spontaneous Speech Corpus of Japanese | 262 |
| Magnini Bernardo |
ItalWordNet: a Large Semantic Database for Italian | 129 |
| Integrating Subject Field Codes into WordNet | 219 |
| Maier Elisabeth |
Terms Specification and Extraction within a Linguistic-based Intranet Service | 17 |
| Maiorano Steven J. |
Acquisition of Linguistic Patterns for Knowledge-based Information Extraction | 347 |
| Malagardi Ioanna |
ARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms | 360 |
| Malfrere Fabrice |
EULER: an Open, Generic, Multilingual and Multi-platform Text-to-Speech System | 41 |
| Manabu Okumura |
A Comparison of Summarization Methods Based on Task-based Evaluation | 14 |
| Mance Audrey |
For a Repository of NLP Tools | 316 |
| Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA) | 377 |
| Mani Inderjeet |
How to Evaluate Your Question Answering System Every Day ... and Still Get Real Work Done | 203 |
| Mantzari Elena |
Automatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon | 306 |
| Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus | 336 |
| Maosong Sun |
Hua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus | 372 |
| Mapelli Valerie |
For a Repository of NLP Tools | 316 |
| Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA) | 377 |
| Marasek Krzysztof |
SPEECON - Speech Data for Consumer Devices | 63 |
| Marciniak Malgorzata |
An HPSG-Annotated Test Suite for Polish | 272 |
| Marcus Mitch |
Developing Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation | 287 |
| Maritxalar A. |
A Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque | 44 |
| A Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents | 68 |
| Markantonatou Stella |
Automatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language | 301 |
| Martens Jean-Pierre |
Orthographic Transcription of the Spoken Dutch Corpus | 87 |
| Martey Nii |
Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts | 210 |
| Quality Control in Large Annotation Projects Involving Multiple Judges: The Case of the TDT Corpora | 212 |
| Martin Alvin |
Design Issues in Text-Independent Speaker Recognition Evaluation | 286 |
| Mason John S. |
Recruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations | 167 |
| Mason Marilyn |
Issues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications | 342 |
| Matassoni M. |
Annotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus | 358 |
| Matheson Colin |
LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool | 93 |
| Matsumoto Yuji |
Using Machine Learning Methods to Improve Quality of Tagged Corpora and Learning Models | 211 |
| Matthiesen Martin |
An Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages | 251 |
| Maynard Diana |
Creating and Using Domain-specific Ontologies for Terminological Applications | 22 |
| McEnery Tony |
Corpus Resources and Minority Language Engineering | 187 |
| McFetridge Paul |
An Approach to Lexical Development for Inflectional Languages | 256 |
| McKelvie David |
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description | 166 |
| McNaught John |
Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs | 35 |
| A Semi-automatic System for Conceptual Annotation, its Application to Resource Construction and Evaluation | 165 |
| Meister Einar |
Object-oriented Access to the Estonian Phonetic Database | 128 |
| Melby Alan K. |
Accessibility of Multilingual Terminological Resources - Current Problems and Prospects for the Future | 283 |
| Mellish Chris |
Enabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture | 244 |
| Mengel Andreas |
An XML-based Representation Format for Syntactically Annotated Corpora | 59 |
| The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description | 166 |
| Menzel Wolfgang |
The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English | 313 |
| Merkel Magnus |
Evaluation of Word Alignment Systems | 137 |
| Merlo Paola |
Establishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task | 233 |
| Micca Giorgio |
SALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase | 10 |
| Cross-lingual Interpolation of Speech Recognition Models | 147 |
| Michel Christine |
Cardinal, Nominal or Ordinal Similarity Measures in Comparative Evaluation of Information Retrieval Process | 367 |
| Mihelic France |
Corpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications | 288 |
| Labeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS | 292 |
| Mikheev Andrei |
LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool | 93 |
| Mikros George |
Modern Greek Corpus Taxonomy | 351 |
| Milde Jan-Torsten |
The Universal XML Organizer: UXO | 253 |
| Mills Jon |
Screffva: A Lexicographer's Workbench | 159 |
| Min Kyongho |
Typographical and Orthographical Spelling Error Correction | 221 |
| Minematsu Nobuaki |
IPA Japanese Dictation Free Software Project | 261 |
| Mitkov Ruslan |
Towards More Comprehensive Evaluation in Anaphora Resolution | 115 |
| Moens Marc |
LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool | 93 |
| Moller Morten Baun |
Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench | 134 |
| The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description | 166 |
| Monachini Monica |
SIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons | 61 |
| Monaghan Alex |
The Cost258 Signal Generation Test Array | 1 |
| Montemagni Simonetta |
Where Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation | 98 |
| Controlled Bootstrapping of Lexico-semantic Classes as a Bridge between Paradigmatic and Syntagmatic Knowledge: Methodology and Evaluation | 99 |
| Moon Yoo-Jin |
Typographical and Orthographical Spelling Error Correction | 221 |
| Moreno Antonio |
A Treebank of Spanish and its Application to Parsing | 66 |
| Reusing the Mikrokosmos Ontology for Concept-based Multilingual Terminology Databases | 74 |
| Moreno Asuncion |
SALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase | 10 |
| SpeechDat-Car Fixed Platform | 331 |
| NaniTrans: a Speech Labelling Tool | 345 |
| SPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments | 373 |
| Moretti Lorenzo |
Reusability as Easy Adaptability: A Substantial Advance in NL Technology | 298 |
| Morton Rachel |
The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English | 313 |
| Mouradi A. |
Etude et Evaluation de la Di-Syllabe comme Unite Acoustique pour le Systeme de Synthese Arabe PARADIS | 32 |
| Moyal Ami |
Creation of Spoken Hebrew Databases | 52 |
| Municio Angel Martin |
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy | 297 |
| Munteanu Cosmin |
MDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development | 104 |
| Mykowiecka Agnieszka |
An HPSG-Annotated Test Suite for Polish | 272 |